الرئيسية | إبداعات الوطن | شعر | سمير حلف الله ـ L’Algérie est enfin libre

سمير حلف الله ـ L’Algérie est enfin libre

بواسطة
حجم الخط: Decrease font Enlarge font
image

سمير حلف الله 



 

 

 

 

 

 



Cette chanson est dédié
Aux gangs de
bandits qui ont
Gouverné l’Algérie
Depuis des décennies et décennies
Mille et mille mercis
Le peuple vous dit
Par ce que vous avez
Volé mes rêves et ma vie
Et vous avez détruit mon pays
Et ma patrie bien aimée
Les tribunaux et serkadji
Vous attendent ou vous allez
Ô gangs de bandits merci
Pour tout ce que vous avez fait
Et pour cela
Le peuple vous dit
Que vous êtes le grand Satan
Et les démons
Dans des visages d’êtres humains
Vous n’avez jamais été pour nous
Notre sauveur
Ou notre Jésus ou notre messie
Ni notre messager
Ni notre Dieu créateur
Ni le fils de Jupiter
Ni un nombre de leur famille
Mais vous êtes les new colons
Qui règnent dans ma patrie
Depuis une longue nuit
Et vous êtes les sorciers
Qui ont détruit mon pays
Bien aimée : hélas
Tout le pays est ruiné
Ni santé ni industrie
Ni tourisme ni loisirs
Ni joie ni sourire
Car tout ce qui est beau
Dans mon pays
Vous l’avez enterré
Et vous avez brûlé tout espoir
Dans notre vie
Et si vous pouviez
Vous nous priver
De toute gouttes de pluie
Ô gangs de bandits
Nous n'avons jamais imaginé
Que notre brave peuple
Un jour comme les souris
Cherche leur nourriture
Et leur habits
Dans les déchets
Ô gangs de bandits
Tôt ou tard , vous serez jugés
Pour tous les crimes
Que vous avez commis

Ô gangs de bandits
Vous avez semé la haine
Jusqu'à la folie
Entre arabe et Shaoui
Entre Kabyle et Niyli
Entre et mozabite et targui
Et pour cela , vous êtes
Des démons Maudits
Et vous avez oublié
Que nous sommes tous frères
Notre mère est l'Algérie
Ô gangs de bandits
Tout le peule est soulagé
Quand vous êtes partis
Parce que vous avez
Volé nos rêves et notre vie
Ô gangs de bandits
Qui a kidnappé ma patrie
Avant que mon brave peuple
Soit levé tels que les anges
Qui sont des cieux descendus
Et t'a dit : sarkadji
Attend les sales harkis
Et à dieu les voyages organisés
Vers paris ou vers les Champs-Élysées
Et adieu les luxueux Chalutiers
Et les jets privés
Et soyez le bienvenu
Dans les cellules de Serkadji
Après vous le soleil
Sera levé sur les plaines
De notre sacré pays
Et les fleures du Printemps
Vont bientôt fleurir
Dans chaque coin
De notre paradis
Bien aimé
Ô gangs de bandits
Vous avez brûlé notre belle patrie
Depuis que vous êtes venez
Notre glorieux peuple est devenu
Un peuple colonisé
Et a l’enfer vous allez exceller
Et toute sa vie était perdue
Et a la misère il était attaché
Ô gangs de bandits
Tout le peuple est fou de joie
Quand vous êtes partir
Ô gangs de bandits
Aujourd’hui
Ni peste et choléra
Ni cancer ni gangrène
Dans notre pays

Ô gangs de bandits
Vous payez le prix
De tous les crimes commis
Comme toute voleur et malfaiteur
Et après vous l’espoir
Pousse dans nos cœurs
Comme des éclaires de lumière
Comme des fleures dans les cœurs
De nos fils ٫ pères et mères
dans nos praires ٫ dans notre forêt
dans nos jours
Comme dans notre nuit
Dans le grand sud
Comme dans l'Aurès et la Kabylie
Dans tout les coins
De notre pays sacré
Et bien aimée l’Algérie
Ô gangs de bandits
Enfin nos martyres ٫
Larbi Ben M'hidi
Et Hassiba Ben Bouali
Dorment en paix et tranquillité
Dans le paradis
Ô gangs de bandits
Notre glorieux peuple
Est heureux de cette épopée
Comme un mari qui goûte sa
Premier baiser
comme une gamine qui touche
La première fois sa poupée
Comme un gamin qui court
Dans un champ de fleurs
A perte de vue
Ô notre peuple bien aimée
Merci et merci
Mille et mille fois
Pour cette révolution bénie
Qui nous ont affranchis
De toutes épidémies
Et voila après leur longue nuit
Le cauchemar est fini
Car aujourd’hui
Je suis un citoyen
Et non un sujet
Pour ce gangs de bandits

Ô gangs de bandits
Qu'avez-vous fait ?
La misère parade
Dans toutes les rues
De mon pays
Car les terres sont brulées
Et les usines sont détruites
Et vendues á nos ennemis
L’éducation est brisée
La jeunesse est devenue
Comme des mépris
Elle a perdu tout espoir
A une meilleure vie
Dans notre Algérie
Cette Algérie est devenue
Un paradis pour
Ce gangs de bandits
Prenez vos bagages
Et quitté notre patrie
Car votre langage nous dit
Que vous êtes des étrangers
Que vous êtes un enfant
Ingrat dans notre mère l’Algérie
L’Algérie mon amour
Depuis le jour ou je suis né
Et je chante leur amour
Devant toutes portes et fenêtres
Dans tous les théâtres
Et des galeries
Et tant que je serre
Les mains avec mes amis
Le temps d’un déjeuner
Avec ma famille
Ô gangs de bandits
Vous étiez une épine dans
Nos cœur qui a été chassée
Qui a été expulsé
Vous êtes le mal et le passé
Et nous nous sommes
Le brillant demain dans ce pays

Enfin merci mon peuple
Parce que vous avez
Libéré notre patrie
Et le soleil sera levé
Pour l'éternité
Et ma patrie sera
Un champ de bien
Et des grains de blés
Qui poussent dans
Les plaines de ma patrie
A perte de vue
Aujourd’hui les lumières
De la liberté va dégager
Les ombres qui ont régné
Dans mon pays
Depuis des années
Aujourd’hui ni despotes
Ni tyrannie
Ni dinosaures
Ni gangs de bandits
Aujourd’hui mes amis
Mes copains et mon peuple
Bien-aimés
Je suis heureux
De ce qui s’est passé
Car dans toutes les placettes ٫
Dans tous les boulevards ٫
Et les rues
Le peules comme
Un vol de gitans gazouille
Comme un violon qui chante
Des rimes de la liberté
Et comment ce gangs de bandits
A imaginais qu'elle allait écraser
Et qu’ elle allait enterrer ce grand peule
Enfant de Djamila et de Ben M'hid
Ô gangs de bandits
Attendez et attendez
Si notre génération est épuisé
Le flambeau et la relève
Seront levés par une autre génération
Et la marche sera terminée

Ô gangs de bandits !
Vous avez volé le lait
De mon bébé
Vous avez volé le sourire
Et le bonheur de nos familles
Vous avez volé les rêves
Des braves jeunes
Et des belles jeunes filles
Et vous avez opprimé les vieux
Et les personnes âgées
C’est pour cela
Que le peuple vous a dit
Que vous êtes sale et mauvais
Partez loin d'ici
Prenez vos valises
Et vos voles est dégagez
l’Algérie après vous va rajeunir
Et les fleurs du Printemps
Pousseront dans tout les coins
De mon pays
Ô gangs de bandits
Aujourd’hui notre peuple
Est fou de joie
Car tout les diables et les démons
Sont partis loin de chez nous
Et à jamais
Oh quelle fierté !
Car toutes les bêtes
Qui sucent leur sang
Sont partis loin d'ici
Pour que notre patrie
Embrasse le salut jusqu'au
Jour du jugement dernier

Mes compatriotes
Disent à celui qui dit
Qu’ il n'est pas algérien
Nous nous sommes des algériens
Et nous sommes fiers d'être algériens
S'il vous plaît ٫ laissez-nous
Et partez loin d’ici
Quittez notre berceau
Quittez notre Bâteau
Quittez notre ruisseau
Quittez Notre mer notre demeure
Et tout ce qui est à nous
Parce que tout ce qui est
Sous nos cieux
Vous jettera avec des pierres
Et des cailloux
Car vous êtes un fardeau
Sur nos dos
Et nous n'avons
Pour vous que
Des gifles et des Coups
Et en enfer
gangs de bandits
Éloignez vous loin de chez nous
Notre patrie après vous
L’essor et le progrès et la dignité
Vont les embrasser
Ô voleurs et mal élevés
Comme toute gangs de bandits
Vous et votre famille
Occupent les palais
Et le peuple dort dans des courbés
Vous et votre famille
Embrassez une vie dorée
Et nous les misérables
Dans l’enfer de la pauvreté exilés
Vous croyez que vous êtes
Parmi nous une classe élue
Et nous votre esclaves non affranchi ?
Ô gangs de bandits
Le brave peuple s'est révolté
Et l’Algérie est libérée
Ô gangs de bandits
Vous êtes le mal incarné
Vous êtes l’horreur
Qui règne sou le ciel de mon pays
Depuis des décennies
Vous êtes les égorgeurs qui a commis
Des génocides dans ce pays
Et vous êtes les créateurs de tous
Les malheurs qui ont régné
Dans notre pays
Ô gangs de bandits
Nous nous somme plus
Ni les intouchables
Ni les mauvis
Et vous n’êtes plus les nobles
Dans ce pays
Et votre sang n'est pas bleu
Et il ne l’a jamais été
Et par votre carrière
je ne suis pas ébloui
Car vous n’êtes qu’un
gangs de bandits mal élevée
C’est pour cela que
Le peuple vous a dit
Dégagez ، dégagez
Vous et votre clan et parti
Loin d’ici

Depuis 62 vous n'avez rien fait
Que des mensonges
Et un système corrompu
Et vous n'êtes pas celui qui possède
Les clés du paradis
Pour que vous me
Donnez des promesses
Qui dise que ma vie sera dorée
C’est pour cela je vous dit
Dégagez ، dégagez jour et nuit
Et nous ne serons jamais des amis
Car vous avez brisé mon peuple
Et ma patrie
Comme s'ils étaient vos ennemis
Prenez vos valises
Et partez
Loin d’ici
Le peule tôt ou Tard
Vous oubliera
Comme si vous n'avez jamais existé
Et comme les épines
qui nous ont piqués
Et comme tous les traîtres
Qui ont trahi cette patrie
La plaie guérira un jour
Nous oublierons le mauvais passé
Ô voleurs et gangs de bandits
La partie est fini car mon
Brave peuple s'est révolté
Et l’Algérie est libérée
Allez et partez
Loin d’ici
le pardon ne plus demander
On vous dira
Nous Les oublierons jamais
Vos crimes commis
Contre notre mère patrie
Enfin on dit
" Allah yahfud bladi "
Que Dieu bénisse l'Algérie
And god bless Algeria
E Dios bendiga a Argelia
E Dios bendiga a Argelia

بن مهيدي / الطارف

شوهد المقال 214 مرة

التعليقات (0 تعليقات سابقة):

أضف تعليقك comment

  • أرسل إلى صديق أرسل إلى صديق
  • نسخة للطباعة نسخة للطباعة
  • نسخة نصية كاملة نسخة نصية كاملة
طالع أيضا
image

سامي خليل ـ ماذا لو تصمت فرنسا .. و تفهم اننا لا نحتاجها.

د.سامي خليل  خطاب السفير الفرنسي كزافيي دريانكور أول أمس حظي بكل تاكيد بعناية خاصة لأن بناء النص ممتاز لغويا و من الصعب حتى
image

محلب فايزة ـ سوف أقتني الشجاعة

محلب فايزة * تُقَسّم الصفات والأذواق تمام مثلما تُقسَّم الأرزاق والأعمار، فنجد الغني والفقير، ونجد من يغادرنا وليدا، ومن يُعمّر فيرى أحفاد أحفاده... كذلك نجد غني
image

محمد الصادق بن يحي ـ أيها الصحفي كن نحلة ولا تكن دبورا !

محمد الصادق بن يحي " على الرغم من أن النحلة و الدبور ينتميان لنفس العائلة و التي تدعى الأجنحة الغشائية و على الرغم أيضا من
image

نعمان عبد الغني ـ حب المنتخب يسري في دم كل الجزائريين

نعمان عبد الغني *  يسعدني الانتماء للوسط الرياضي كلما قامت الرياضة بدورها الريادي لخدمة الوطن، وأتذكر مرات كثيرة شعرت فيها بالفخر حين أثبتت الرياضة أنها من
image

اليزيد قنيفي ـ سؤال اللغة الإنجليزية...؟

اليزيد قنيفي   أكبر عدد من البشر يستخدمون الانجليزية ليس في أمريكا ولا في أوروبا ..وإنما في الصين الشعبية .400 مليون يستخدمون الانجليزية في الصين ..في الاقتصاد
image

علاء الأديب ـ بين عسر ويسر

د.علاء الأديب            أأبيع نفسي كي أعيش منعّما؟هيهات لو بلغ الجفاف دمائي اني اشتريت بكلّ عمري عزّتيولبست تاج كرامتي وآبائي وسعيت بين الناس ابسط خافقيقبل الكفوف
image

نجيب بلحيمر ـ الثورة السلمية فوق الإنكار

نجيب بلحيمر   تقعدك نزلة برد شديدة وحمى في يوم قائظ في البيت، وتجبرك على متابعة الإعلام الجزائري وكيف يغطي الثورة السلمية، لا أثر للمظاهرات على
image

العربي فرحاتي ـ بين الحكم المدني والحكم العسكري برزخ لا يبغيان

د. العربي فرحاتي  السلطة الفعلية تطور من الشيطنة.. فمن شيطنة شعار " يتنحاو قاع " واتهامه بالشعار "التعجيزي" إلى شيطنة شعار "دولة مدنية ماشي

:

لا توجد مدونات لهذا الموضوع

قيم هذا المقال

0
Free counter and web stats