الرئيسية | الوطن الثقافي | "لخضر خلفاوي " على خطى " قباني"

"لخضر خلفاوي " على خطى " قباني"

بواسطة
حجم الخط: Decrease font Enlarge font
image


 * بقلم : أ . لامليف 
:من أرشيف الصحافة الوطنية 
La Nouvelle République
ـ مقال مترجم من الفرنسي


يعيش لخضر خلفاوي منذ سنة ١٩٩٨ في فرنسا، أديب مزدوج الثقافة ؛ لهذا فإنه لم يجد عناءً في التأقلم  و لا صعوبة في التعبير .  تأثره بشعراء كبار كـ:  " نزار قباني ، محمود درويش جعله ينتج أشعارا راقية و بعروض  موسيقية متميّزة . منذ وقت و على غرار تعامله مع صحف ناطقة بالعربية تصدر من لندن و باريس ،  يعكف منذ وقت  لخضر خلفاوي أيضا على ترجمة أشعاره بنفسه ، الشيء الذي حققه بكل سهولة  و نجاح فيفتح لتجربته الإبداعية صفة "المؤلف و المترجم في آن  واحد" .  تجربته الناجحة في ترجمة أعماله كانت  واضحة للوهلة الأولى ؛ حيث استطاع و توصّل بشكل يفوق التوقع إلى تقريب نفس المعاني من النصوص الأصلية إلى النصوص المترجمة إلى اللغة الفرنسية  . و في  نص طويل بعنوان " 
الحبّ حتى الموت" اقترب " لخضر خلفاوي " بشكل كبير من  أسرار نفسه : 
‫(…)‬
ـ تمنيتُ أن أكون " بركان الغضب" ..
أن أتملّص من جميع حساباتي..
أن أواجه أوراقي ..
أن أضع حدا لأدواتي ..
أن أُكسّر جميع أقلامي ..
أن أُقطّع جميع كرّاساتي ..
أريد أن انفردَ بوجهي ، و ضميري أمام مرآتي !  
و في مقاطع أُخرى ، و تأثرا بموت " الأميرة ديانا" ، حاول الشاعر أن يقتفي أثر الحادثة و إعادة صياغتها بإسلوبه فيصف الفقيدة بالفراشة  :
(…) فكل الناس همّشوا " ديانا" 
كانت كالفراشة ترقص للحبّ ..
الضوء يحطيها من كلّ جانب ..
‫"‬ دار كريستي " ؛ 
لا يهمها إلا فساتينها ..
أو " تباناتها " ..
أما " دودي " فضل الحب! 
المبدع لخضر خلفاوي ؛ شاعر يجب إكتشافه و التعرّف عليه أكثر، صاحب ‪  ألياف  جدّ حساسة؛ مما ساعده ذلك في الذهاب بعيدا  إلى ما ورائيات المعنى للتنديد بالمظالم و بالحماقات الإنسانية ‬
 
* ‫"‬ ماجدة ، الحب حتى الموت": لـ : لخضر خلفاوي ، عنوان ديوانه الصادر عن دار " الكُتّاب " بباريس ، فبالرغم أنه معروف كمبدع و أديب باللغة العربية ، بإنتاجه الجديد هذا يُفاجئ القارئ هذه المرة بشكل رائع و لطيف.. و هو الذي استعمل باستمرار في  بداية مشواره الفني الأدبي اللغة العربية  . هل يستطيع أن يكسب الرهان بإستعمال لغة ثانية و هو الذي كان يفكّر عربيا و يكتبُ عربيا ؟! و هل لغته الجديدة " أو لغة موليير " تدخل فيه سعادة البوح و الإبداع ؟ طبعا بالتأكيد سيكون له ذلك و هو صاحب إزدواجية اللسان و التعبير ، و قد ساعده على ذلك تعليمه في مراحل دراسته، عندما استفاد من التعليم المزدوج . المجموعة تتضمّن  أولى نصوصه و أهمها في بداية مشواره الإبداعي نُشِرت في " أسبوعية المجاهد "  و  يومية " الشروق التونسية " و قد تمّ ترجمتها كلها بنفسه ، إضافة إلى نصوص فُكِّرتْ بالعربية و كُتِبتْ بالفرنسية .. هذا المنحى الإبداعي الذي اتخذه لخضر خلفاوي من خلال ديوانه الجديد ليس حُبّا في تغيير جنس أدبه و إبداعه و إنما للضرورة أحكام ؛ بحكم تواجده في أرض فرنسية ، كما يريد أيضا من خلال هذا التحوّل اللغوي الوصول إلى  قرّاء الفرونكوفونية و إيصال الرسالة و أوجاعه الإبداعية الشعرية إليهم .  و أراد بهذا الإصدار إغتنام الفرصة ليهدي عمله الأدبي هذا إلى أرواح الزملاء من الصحفيين الذين  قتلتهم أيادي الإرهاب ، و للتذكير بالتضحيات التي قدموها في سبيل حرية الإعلام و التعبير.  و مرة أخرى يؤكّد وُضُوح قضيته و نضاله اليومي المستمر كمدافع أصيل إلى جانب الثقافة و المثقفين .. في صفحات المجموعة الثرية ، نستشعر في ديوان "لخضر خلفاوي" ثقل الآلام و قوة المعنى المعبأة بالشجاعة ‪التي تتعداه في بعض الأحيان إلى "المبالغة في التعبير الغاضب"..  ديوان ينصح بقراءته  للإستمتاع بجوهر هذه الرسالة ‬ الإبداعية .


ـ  La Nouvelle République 
N° 1257-Paru le 1 avril 2002






شوهد المقال 4004 مرة

التعليقات (0 تعليقات سابقة):

أضف تعليقك comment

  • أرسل إلى صديق أرسل إلى صديق
  • نسخة للطباعة نسخة للطباعة
  • نسخة نصية كاملة نسخة نصية كاملة
طالع أيضا
image

توضيح للرأي العام من الدكتور ناصر جابي ومنع رئيس جامعة باتنة له من تقديم محاضرته

د.ناصر جابي أشكر كل الذين عبروا عن تضامنهم معي، بعد منع محاضرتي في جامعة باتنة. من قبل رئيسها الذي يصر في تصريحه الأخير للشروق
image

بادية شكاط ـ إلا رسول الله يارُسل أمريكا

بادية شكاط  يبدو أنّ ماقاله السفير الإماراتي في واشنطن،بأنّ دول الخليج العربي ستتحول إلى العلمانية في غضون سنوات،نراه اليوم رأي العين،وهو يمشي ليس على
image

محمد مصطفى حابس ـ بعد تكريم مفسر القرآن للأمازيغية، هل آن الأوان لتكريم الامازيغي سيد اللغة العربية عالميا العلامة واللغوي الدكتور مازن المبارك

محمد مصطفى حابس فيما أشاد وزير الشؤون الدينية والأوقاف محمد عيسى، هذا السبت بالجزائر العاصمة، بأول إصدار في تفسير القرآن الكريم باللغة الأمازيغية للشيخ سي حاج
image

نعمان عبد الغني ـ التميز في الأداء الإداري لأكاديميات كرة القدم ....شرط النجاح

نعمان عبد الغني * إن نجاح الإدارة , في كل من المؤسسات التربوية , والمنظمات أو الهيئات الرياضية , إنما يعود سببه إلى تقدم
image

حيدوسي رابح ـ قبل الميلاد

 حيدوسي رابح ـ  الجزائر          الموت مؤجل والميلاد سلالم . لموتك اينعت في اديم الروح ازهار ترش الألواح بعطرها .. الريح تذروه
image

محمد محمد علي جنيدي – بصائر سابحة

محمد محمد علي جنيدي – مصر يجري حتى استبد به التعب، فألقى بجسده تحت ظل شجرة تطل على كورنيش النيل، فانسكبت هنالك دموعه وفاضت أشجانه وكأنما
image

اليزيد قنيفي ـ عنصرية قاتلة..!!

اليزيد قنيفي  ما عبر عنه رسام الكاريكاتير "ديلام "في صحيفة "ليبارتي " مخجل ومؤسف ولا يمت بأية صلة لحرية الرأي والتعبير ،لأنّ هذا الرسم مُحمل
image

وليد بوعديلة ـ أصل الامازيغ..تاريخ الكنعانيين وتراثهم

د.وليد بوعديلة  يوجد رأي يعود بالأمازيغ إليه..تاريـــخ الكنــــعانيين وتراثهم وأســـاطيرهم  تحتفل الجزائر بالسنة الأمازيغية الجديدة، وتعيد كتابة تاريخ متصالح مع ذاتها وأمازيغيتها، ولان الجزائري يحتاج لعرفة هذا
image

نعمان عبد الغني ـ الفساد الرياضي

نعمان عبد الغني وضعت إمبراطورية كرة القدم في العالم لجنة معنية بالأخلاق مهمتها التحقيق في أي أمر مرتبط بالفساد الرياضي. ـ وفي العالم شطبت نتائج وهبطت أندية

:

لا توجد مدونات لهذا الموضوع

قيم هذا المقال

0
Free counter and web stats